savaş karşıtı şiirler listesi için eklenen 77 entry bulunmaktadır.
 

bolivyalı küçük asker,
bolivyalı küçük asker,
sırtında tüfeğin, gidiyorsun
tüfeğin amerikan malı
tüfeğin amerikan malı
bolivyalı küçük asker
tüfeğin amerikan malı.

sinyor barrientos verdi onu sana
bolivyalı küçük asker
mister johnson' un armağanı
kardeşini vurman için
kardeşini vurman için
bolivyalı küçük asker
kardeşini vurman için.

kim bu ölü, bilmiyor musun
bolivyalı küçük asker?
bu ölü che guevara,
arjantinliydi kübalıydı
arjantinliydi kübalıydı
bolivyalı küçük asker,
arjantinliydi kübalıydı.

en iyi dostundu senin,
bolivyalı küçük asker,
yoksulların dostuydu
doğudan dağlara kadar
doğudan dağlara kadar
bolivyalı küçük asker
doğudan dağlara kadar.

gitarım tepeden tırnağa
bolivyalı küçük asker
yas tutuyor, ağlamıyor
ağlamak insan işi
ağlamak insan işi
bolivyalı küçük asker
ağlamak insan işi.

sırası değil ağlamanın
bolivyalı küçük asker
ele mendil yakışmaz şimdi
ele tırpan yaraşır
ele tırpan yaraşır
bolivyalı küçük asker
ele tırpan yaraşır.

para veriyorlar sana
bolivyalı küçük asker
alıp satıyorlar seni
bu iş zalimin işi
bu iş zalimin işi
bolivyalı küçük asker
bu iş zalimin işi.

vakti geldi uyanmanın
bolivyalı küçük asker
dünya ayağa kalktı
erkenden doğdu güneş
erkenden doğdu güneş
bolivyalı küçük asker
erkenden doğdu güneş.

doğru yolu tutmaya bak
bolivyalı küçük asker
kolay bir yol değil bu
kolay değil, düzgün değil
kolay değil, düzgün değil
bolivyalı küçük asker
kolay değil, düzgün değil.

şunu öğrenmen gerek
bolivyalı küçük asker
kardeş dediğin vurulmaz
kardeşini vurmaz insan
kardeşini vurmaz insan
bolivyalı küçük asker
kardeşini vurmaz insan.
nicolas guillen

 

kurşuna dizecekler
elleri bağlı bir adamı,
ateş etmek için sıralanmışlar,
dört asker.
dört asker,
sessiz,
dört asker elleri bağlı,
öldürecekleri adam gibi
elleri bağlı.

"bir kaçabilseydin!"
"koşamam ki!"
"tetiği çekecekler neredeyse!"
"ne yapsak dersin?"
"belki boştur tüfekleri..."
"zalim kurşunlar var tüfeklerinde!"
"kim bilir, ateş etmezler belki."
"az yasak kelime değilsin sende!"

ateş edecekler
(nasıl edebildiler?)
öldürecekler.
(nasıl öldürebililer)
dört askerdiler,
sessiz,
bir subay kılıcıyla komut verdi;
dört askerdiler,
bağlı,
öldürdükleri adam gibi
elleri bağlı.
nicolas guillen

 

nereden çıkarıyorsun, asker
seni sevmediğimi,
aynı değil miyiz ikimiz de,
sen de,
ben de.

sen yoksulsan ben de yoksulum işte;
sen halktansan ben de halktan gelmeyim;
nereden çıkarıyorsun öyleyse, asker,
seni sevmediğimi?

ama unutuyorsun bazen,
benim kim olduğumu;
sen değil miyim ben, söylesene,
sen nasıl bensen, ben de senim.

kin tutacak değilim ya
bu yüzden sana, asker;
aynı kişiysek ikimiz eğer
sen de,
ben de,
nereden çıkarıyorsun, asker,
seni sevmediğimi öyleyse.

karşılaşıyoruz birbirimizle
aynı sokakta, aynı yolda,
omuz omuza, seninle ben!
aramızda kin yok, düşmanlık yok,
biliyoruz nereye gittiğimizi,
ikimiz de, sen de ben de...

nereden çıkarıyorsun asker,
seni sevmediğimi öyleyse!
nicolas guillen

 

  • kimin kurşunu öldürmüş onu?
  • bilen yok.
  • nereliymiş?
  • jovellanos'lu diyorlar.
  • nerede bulmuşlar?
  • yolun yanında yatıyormuş,
öteki askerler görmüş.
- kimin kurşunu öldürmüş onu?

gelip öpüyor onu nişanlısı;
anası geliyor sonra ağlıyor.
sonra da yüzbaşı çıkageliyor.
bağırıyor:
- gömün onu!
dan! dan! dan!
gidiyor ölü asker.
dan! dan! dan!
yolun yaninda bulmuşlar onu.
dan! dan! dan!
bir askerden ne çikar.
dan! dan! dan!
daha ne askerler var bizde.
nicolas guillen

 

- bir asker türküsü
savaşa gitmemiz buyruldu
“toprak için aslanlar gibi dövüşün” diyerek
toprak için! ama kimin toprağı? söylenmedi bu
- dere beyinin toprağı olsa gerek!
savaşa gitmemiz buyruldu
“özgürlük adına” diyerek
özgürlük adına! ama kimin özgürlüğü? söylenmedi bu
halkın özgürlüğü olmasa gerek!
savaşa gitmemiz buyruldu
“bizden” dendi “yardım bekliyor müttefik uluslar”
ama en önemli şey unutuldu:
kimin cebine girecek banknotlar?
savaş kimisi için hayatla ödenen bir fatura
milyonluk kazançtır kimisine
çocuklar, daha ne kadar -
katlanacağız bu ağır işkenceye?
demyan bedniy

 

ona "haydi
savaşa dediler
başkaca bir şey
söylemediler

aldılar köyünden
davulla zurnayla
geride üç çocuk
bir eş ve bir ana

eline bir silah
tutuşturdular
ve karşılaştı
düşman ordular

vurulup düştü
ilk çatışmada
göğsünde bir oyuk
üç delik alnında

"ey bu topraklar için
toprağa düşen"
bir karış toprağın
var mıydı yaşarken?
ataol behramoğlu

 
üst bottom